O que português, espanhol, italiano, francês e romeno têm em comum? Essas cinco línguas são chamadas românicas, originárias não a partir do latim formal e sim do latim vulgar, utilizado pelas classes populares e analfabetas de Roma. A diferença entre os dois era que o latim formal possuía gramática elaborada e era utilizado somente pelas pessoas mais instruídas da época, já o latim vulgar era falado sem os cuidados gramaticais pelo povo mais simples. Com o crescimento e o aumento do território do Império Romano e a chegada dos povos bárbaros no século V d.C., houve uma fragmentação na unidade linguística que era limitada ao latim, abrindo espaço para o desenvolvimento de dialetos. Esses eram chamados de romances, que incluíam características de linguagem diferentes do latim original, com isso surgiram línguas intermediárias e, finalmente, as românicas ou neolatinas, todas tendo como base o latim.
As línguas têm certa semelhança com os seres vivos, uma vez que nascem em um momento determinado e ao longo do tempo se desenvolvem e evoluem. Neste processo de transformação algumas línguas são extintas ou então se transformam.
Somadas todas as cinco línguas, os idiomas chamados românicos têm mais de 1 bilhão de falantes no mundo atualmente. A mais popular entre todas elas, que corresponde praticamente à metade é o espanhol (512 milhões), seguido do francês (284 milhões), português (236 milhões), italiano (67 milhões) e fechando a lista o romeno (23 milhões).
Há uma clara semelhança entre as línguas, que utilizam a mesma base em boa parte do vocabulário básico e estruturas gramaticais. As diferenças mais evidentes, entretanto, são fonéticas. Por esse motivo, o nativo de uma das línguas terá dificuldade de compreender o que o outro está dizendo. Ao mesmo tempo, as chances de se aprender qualquer outra língua românica com um pouco de estudo e dedicação são grandes.
A semelhança entre o português, o espanhol, o francês e o italiano é muito grande, observe:
Português Latim Italiano Espanhol Francês Romeno
homem hominen uomo hombre homme om
fogo focum fuoco fuego feu foc
cavalo caballum cavallo caballo cheval cal
pão panem pane pan pain pâine
Estar na mesma raiz linguística e ter em comum semelhanças na escrita, como pudemos ver na tabela comparativa acima, aproxima as línguas românicas, mas é sempre bom ficar atento para não se enganar na hora em que precisar de tradução.
Por isso o estudo do idioma se torna tão importante. Para que “pegadinhas” não aconteçam.
Texto equipe Private, por Carla Batistel Zaniol
#idiomas
#aprendaidiomas
#idiomasromanticos
#cultura
#blog
#curiosidades
© Copyright 2019 Private Language Center
Desenvolvido por <a href="http://www.inovatorio.com.br"> Inovatório Design</a>
Deixe um comentário